- pas
- Pas, Tantost est nom m. et signifie proprement ores une enjambée ou simple, contenant deux pieds et demy, ou Geometrique contenant cinq pieds, à quatre paulmes pour pied, Passus. Duquel mot il vient par apocope. Ores improprement quelconque enjambée grande ou petite, ores plus improprement l'allure d'un homme ou beste, comme, Ils viennent au petit pas, ou, Ils marchent à grands pas. Et ores un passage ou destroict par où l'on passe, ce que paradventure vient de Phasè Hebrieu, qui signifie Transitus, comme, Le pas de l'escluse, le pas de loup, c'est à dire le passage appelé de l'Escluse, le passage appelé de loup. Et en consequence de cette signification icy, est encores usurpé plus particulierement és anciens Romans, et aux tournois, pour un passage et endroict gardé par un ou plusieurs Chevaliers tenans contre tous assaillans, le voulans forcer, et pour le tournoy mesmes à plusieurs emprinses. Jean le Maire aux Illustrations, Antenor, pour entamer le pas, se presenta sur les rengs, et apres qu'il se fut acquité vers les Dames, et que le Herault eut epilogué ses tiltres et ses blasons, fit son debvoir, et accomplit ses venuës contre Hector. Et au tableau qui est au chasteau d'Escouen, du tournoy fait à Paris par le Roy Henry II. est escrit, La bande du Roy venuë sur les rengs, pour ouvrir le pas ce dimanche 24. de Juing, pour les six courses de la premiere emprinsé. Tantost il est une diction que les François mettent ores derriere, ores devant la negative, ou pour plus fort nyer, ou, (ce qu'est plus vray) expletivement, Je ne veux pas cela, Illud nolo. Pas ne voudroit que fusse icy, Nollet me hic esse. Et quand il est adjousté à cette negative, Non, ne faisant qu'un seul mot avec elle, il nye plus fort, Il n'a pas parlé, non pas un seul mot, Nihil dixit, ne verbum quidem. Vous me suyvrez non pas comme laquay, mais pour me faire honneur, Sequeris me non sane vt pedissequus, sed vt me honestes.Pas trop mal, Non male, Haud ita male.Pas fort loing de la ville, Ab vrbe haud longule.Ce n'est pas chose à croire, Haud ita fides adhibenda est.Ce que je n'ay pas bien entendu, Quod intellexi minus.Pas tardif, dont le contraire est Pas hastif, Passus lentus, Gradus testudineus, Passus citatus.Un faux pas, Fallens vestigium, Gradus errans.Faire un faux pas, est mesmarcher, formarcher, fauxmarcher, quand en allant on assied mal son pied, si qu'on en bronche ou tombe, qui est le rebours de droit pas, comme chemin faux et destourné, est l'opposité de droit chemin, Vestigio errare ac falli. On dit aussi par metaphore faire un faux pas, pour faire une faute, Delinquere, Fraudem committere, prins des chevaux qui bronchent et faillent en leur marchure, dont le chevaucheur est offensé, ou par cheute, ou par soulevement de coeur causé de crainte de donner en terre.Un grand pas, Crallatorius gradus.A grand pas, Gradu pleno, et par consequent, Citato gradu.Aller à petit pas, ou bellement, Modico ire gradu.A chaque pas, Aduerbialiter, Passim.Advancer le pas, Distentiore citatioreque gradu incedere.En pas de larron, Suspenso gradu. B. ex Terent.Faire un pas, Vestigium facere.Marcher son pas, Subaudi, accoustumé, Assueto gradu incedere.Pas à pas, Gradatim, et ex consequenti, sensim ac pedetentim.Suyvre quelqu'un pas à pas, c. par où il marche, Instare alicuius vestigiis.Pas, pour Passage. Usez des formules de Passage.Un mauvais pas, Le pas de la mort, Le pas de Calais.Pas d'asne, est une herbe laquelle guarit de la toux, Tussilago, Bechion, Farfaria, vulgo Ungula caballina, comme qui diroit patte de cheval. Et pas d'asne en fait de navires est un cercle ou anneau de fer avec une queuë accollant le plat bord qui est mis en chascun des trous des plats bords du chasteau devant, par lesquels entre le vit de la berche, ou autre piece d'artillerie plantée sur ledit chasteau, servant à ce que quand ladite artillerie tirera ne face ouvrir et voler en esclats lesdits plats bords. Pas d'asne aussi est le demy cercle qui est au mors ou fraim du cheval.Le pas de loup, Myrica, vel Myrice myrices. Ainsi est nommé un passage dangereux pour les voleurs qui est au païs de Languedoc, pres la ville de Narbonne.
Thresor de la langue françoyse. Jean Nicot.